Page 1 of 1

the taichi treatise (yes, the unicode works ;))

PostPosted: Mon May 12, 2008 2:17 pm
by nianfong
on the japanese wikipedia no less....
http://ja.wikipedia.org/wiki/%E5%A4%AA% ... 3%E8%AB%96

太極拳論   王宗岳

 太極者、無極而生、動静之機、陰陽之母也。動之則分、静之則合。無過不及、隨曲就伸。人剛我柔謂之「走」、我順人背謂之「黏」。動急則急應、動緩則緩隨。雖變化萬端、而理唯一貫。由着熟而漸悟懂勁、由懂勁而階及神明。然非用力之久、不能豁然貫通焉!

 虚領頂勁、氣沉丹田、不偏不倚、怱隱怱現。左重則左虚、右重則右杳。仰之則彌高、俯之則彌深。進之則愈長、退之則愈促。一羽不能加、蠅蟲不能落。人不知我、我獨知人。英雄所向無敵、蓋皆由此而及也!

 斯技旁門甚多、雖勢有區別、概不外壯欺弱、慢譲快耳!有力打無力、手慢譲手快、是皆先天自然之能、非關學力而有為也!察「四兩撥千斤」之句、顯非力勝、觀耄耋能禦衆之形、快何能為?

 立如平準、活似車輪。偏沉則隨、雙重則滯。毎見數年純功、不能運化者、率皆自為人制、雙重之病未悟耳!

 欲避此病、須知陰陽、黏即是走、走即是黏、陰不離陽、陽不離陰、陰陽相濟、方為懂勁。懂勁後愈練愈精、黙識揣摩、漸至從心所欲。

 本是「捨己從人」、多誤「捨近求遠」。所謂「差之毫釐、謬之千里」、學者不可不詳辨焉!是為論。

Re: the taichi treatise (yes, the unicode works ;))

PostPosted: Mon May 12, 2008 3:43 pm
by ashe
according to google

On Taijiquan Wang Zongyue

Tai Chi, The Promise and health, movement of the machine, also the mother of yin and yang. The move is points, while in a static. No less than too, with the song on the stretch. I Yew that people just "go", I said that back-people "sticky." The urgency should be moving urgently, moving the ease with ease. Although the changes Wanduan, and the only consistent rationale. From the cooked gradually realized understand Jin, Jin and understood by the band and the gods. However, as long as non-force, can not suddenly through Yan!

Virtual freshened from the top, gas Shen Dan Tian, impartial, hasty implicit hasty now. Left empty-left, right, right-Yao. Yang of the bridge, the site of deep-prone. Jin is more of a long retreat of the more promoting. A plume can not increase, insects can not fly off. People do not know me, and I alone Zhiren. Suoxiangwudi hero, and thus covered are also!

Andean Pangmen many skills, although there are potential differences, the estimates are no more than strong bully the weak, slow Rang fast ears! Inability to effectively fight, slow Rang Shoukuai hand, is both innate nature can, and for non-clearance Xueli also! Review "skillfully deflected the" sentence of significant non-win of the oldest old people to the Royal shape, and fast He Nengwei »

If Ping-li, live like wheels. With the partial Shen, double the delay. Every few years, see pure power, and can not be shipped, since the rates are well system, double the disease Weiwu ears!

Yubi disease, notes yin and yang, that is sticky walk, and take that is sticky, overcast never Yang, Yang never Yam, the yin and yang of the economy, the strong side to understand. After more training efforts to understand the more refined, Mo know figured out later, gradually to Congxinsuoyu.

This is "She Ji from the people," many errors "far away." The so-called "difference of Hao Li, a thousand miles of the absurd", an unknown scholar identified Yan! On for.


;D

Re: the taichi treatise (yes, the unicode works ;))

PostPosted: Tue May 13, 2008 12:09 am
by nianfong
wow that translation is so bad, it made me actually physically ill

Re: the taichi treatise (yes, the unicode works ;))

PostPosted: Tue May 13, 2008 8:25 am
by shawnsegler
impartial, hasty implicit hasty now.


I love this phrase. I'ma try and slip it in to casual conversation more often.

S

Re: the taichi treatise (yes, the unicode works ;))

PostPosted: Tue May 13, 2008 8:33 am
by shenme
谢谢

Re: the taichi treatise (yes, the unicode works ;))

PostPosted: Tue May 13, 2008 3:52 pm
by waterdaan
The so-called "difference of Hao Li, a thousand miles of the absurd"
-toast- -toast-