Hi all
I have a random language question and would be grateful for any assistance. I understand that the spoken word for the number four in mandarin and Cantonese is similar to death and therefore makes that number culturally inauspicious. My question is are there any examples where that had been flipped to be used positively? The best comparison I can think of is in death metal music in English language where the word is used to illustrate the darkness of the subject but is in no way inauspicious. Is anybody aware of any Chinese equivalent? Possibly there may be a generational divide on this.
Many thanks in advance for any feedback you can offer.