Doc Stier wrote:I'm curious about why a Chinese language video with Chinese character subtitles, and subsequent posts in Chinese characters, were posted here knowing that the vast majority of viewers are probably unable to understand any of it?
Doc Stier wrote:I see. You guys consider yourselves to be the elite, erudite scholar warriors among us. Got it. I am so advised. LOL
Overlord wrote:You misunderstood. It’s like tasting sugar, how can you taste it without using your tongue?
Bodhidharma was not Chinese but he wrote the treatise in Chinese, how can you taste his intentions easily with English. It’s just common sense. Unless someone linguistically talented and understood treatise well help you, it’s just very hard even for a lot of Chinese speakers.
Doc Stier wrote:Overlord wrote:You misunderstood. It’s like tasting sugar, how can you taste it without using your tongue?
Bodhidharma was not Chinese but he wrote the treatise in Chinese, how can you taste his intentions easily with English. It’s just common sense. Unless someone linguistically talented and understood treatise well help you, it’s just very hard even for a lot of Chinese speakers.
With all due respect, I think I understand quite well. Since it is highly probable that many, if not most, visitors to this public forum don't speak or read Chinese, to not include an English translation struck me as more than a bit snobbish and pretentious.
Additionally, some of the subsequent replies regarding the OP are quite condescending in tone and content, as if talking down to the vast sea of unwashed masses who are beneath you in every way for lacking Chinese language and literacy skills. In any case, ego aggrandizement is clearly its own sole reward.
Users browsing this forum: No registered users and 11 guests