by Strange on Wed May 29, 2024 1:33 am
Old English (ca. 995):
Fæder ūre, þū þe eart on heofonum;
Sīe þīn nama gehālgod,
tō becume þīn rīce,
geƿurþe þīn ƿilla,
on eorðan sƿā sƿā on heofonum.
Ūrne gedæghƿamlican hlāf sele ūs tōdæg,
and forgif ūs ūre gyltas,
sƿā sƿā ƿē forgifaþ ūrum gyltendum,
and ne gelǣd þū ūs on costnunge,
ac ālīes ūs of yfele.
Middle English (Wycliffe’s translation, 1380):
Oure fadir that art in heuenes,
halewid be thi name;
thi kingdoom come to,
be thi wille don,
in erthe as in heuene;
ȝyue to vs this dai oure breed ouer othir substaunce;
and fiorȝyue to vs oure dettis,
as we forȝyuen to oure dettouris;
and lede vs not in to temptacioun,
but delyuere vs fro yuel.
Early Modern English (King James Version, 1611):
Our father which art in heauen,
hallowed be thy name.
Thy kingdome come.
Thy will be done,
in earth, as it is in heauen.
Giue vs this day our daily bread.
And forgiue vs our debts,
as we forgiue our debters.
And lead vs not into temptation,
but deliuer vs from euill.
Modern English (New Living Translation, 1996):
Our Father in heaven,
may your name be kept holy.
May your Kingdom come soon.
May your will be done
on earth, as it is in heaven.
Give us today the food we need,
and forgive us our sins,
as we have forgiven those who sin against us.
And don’t let us yield to temptation,
but rescue us from the evil one.
天官指星 单对月 风摆荷叶 影成双
岳武穆王以枪为拳, 六合形意李门世根, 形意拳五行为先, 论身法六合为首,少揽闲事心田静, 多读拳谱武艺精 - 李洛能 (形意拳谱)